Hoy dedico el post a mi amiga Toi, por ser su cumple y por también amar Japón.
Español/English
Se me llena la boca saboreando los recuerdos por los qué Japón me dejó tan marcada. De por qué volvería una y mil veces, en contra de esa parte de mí que siente que cuando repite un destino paga un alto coste de oportunidad.
Estas son mis 7 razones para visitar "el país del origen del Sol". ¿Me acompañas?.
It feels so good savouring the memories for which I was so impressed by Japan! Of why I would go back a thousand times, against that part of me that feels that when you repeat a destination you are paying a high opportunity cost.
These are my 7 reasons for visiting "the country of origin of the sun". You come with me?.
MOTIVO 1_la amabilidad de sus gentes
|
People's kindness |
Sin duda, uno de los descubrimientos del viaje: su honradez. Un ejemplo práctico es esta foto que captó el momento en el que aquel amable señor y su esposa, al vernos perdidas, no dudaron en guiarnos durante horas hasta que encontramos lo que buscábamos, aparcando sus propios quehaceres para ello.
MOTIVO 2_porque no, no es tan caro
|
Because it's NOT so expensive |
Cuando anuncias en tu entorno que te vas a Japón, en el 99% de los casos el comentario siguiente es algo así como: ¿con lo caro que es? Pues no me canso de repetir que la gente está muy equivocada. Todo depende de cómo uno se lo monte pero yo comía por 6 euros (y no malcomía precisamente) y lo máximo que pagué por una noche fueron 100 euros, pues me encapriché con la idea de dormir en un templo.
Se trata de echarle imaginación y ganas y, sobretodo, de compartir algo de su espíritu espartano. Así, el bolsillo no se resiente más de lo que lo haría en, por ejemplo, Londres.
MOTIVO 3_por el cerezo en flor
|
Because of the cherry blossom |
Me considero una afortunada por haber visitado Japón en pleno cerezo en flor. Fue pura casualidad, pues cuando saqué el billete desconocía que podía coincidir con ese espectáculo natural. Siempre hay un punto de lotería en ello, pues el cerezo florece a su libre albedrío, según haya sido el clima ese año. Aunque quieras acertar, ¡no siempre lo consigues! Dicho esto, cierto es que si compras tu "boleto" para marzo o abril, tienes muchas posibilidades de ganar. Y, visto así el país, decorado de cabo a rabo con flores de todos los tonos de rosa, no puedo imaginarlo de otra manera. Me parecería un paisaje desnudo, despojado de su maquillaje.
MOTIVO 4_ por sus costumbres, curiosidades y otras manías
|
For their funny habits |
Me encanta. Lo ves en la tele pero, hasta que no lo observas en directo, no te lo crees. La cultura japonesa es fascinante. Las mascarillas, sus baños concienzudos en posturas surrealistas para nosotros, descalzarse a todas horas, los vagones para mujeres en el metro...¡es divertidísimo!.
MOTIVO 5_ por sus alojamientos tradicionales (ryokan)
|
For its ryokan (traditional accommodation) |
Nada de western style. Hay que alojarse siempre en sus ryokan (un tipo de alojamiento tradicional que originalmente se creó para hospedar visitantes a corto plazo. Hoy se utilizan como hospedajes para visitantes, sobre todo occidentales. Entre otras comodidades, sus habitaciones se componen de un piso de tatami, baños termales colectivos (onsen), jardines y cocina sofisticada con platos típicos_wikipedia). Salen genial de precio y son coquetos y mágicos. Yo, lo tendría clarísimo. En otra entrada enumero aquellos en los que me alojé, así como mi impresión general. Hubo uno en concreto en el que, directamente, ¡me hubiera quedado a vivir!...
MOTIVO 6_por su estética
|
For its design everywhere |
Japón es todo color y diseño. Mires donde mires. En el metro, en la calle, en las revistas, en sus gentes. Fascinante.
MOTIVO 7_por sus templos y su belleza en general
|
For the amazing temples |
Ir de templos en Japón es caro. En todos, todos, todos los que fui, tuve que pagar, ¡menos uno!: el colorido Daisho-in, en Miyajima. ¡Pero merece tantísimo la pena!. Junto a los santuarios sintoístas, los templos budistas son los edificios religiosos más numerosos, famosos e importantes en Japón. Si me obligaran a elegir, me quedaría con los de Nikko, fácilmente accesible en una excursión de un día desde Tokio. Durante horas, recorres sus rincones y te quedas embobada con sus figuras, su pan dorado y la frondosidad de su entorno.
--------
Para concluir, hablaría de Japón como de un universo con dos ritmos: el frenético de las mañanas en el metro, de los vagones abarrotados, de las gentes cual hormigas en los inmensos cruces de calles. Y de su otra cara, su alter ego, cuyas facciones son sus rincones de paz en los templos o sus parques de atmósfera bucólica. Japón te hace sentir seguro y es un destino perfecto para viajeros en solitario, especialmente mujeres. Japón te deja huella, te hace replantearte muchas cosas. Tú te vas pero algo queda impregnado en ti. Yo misma, cuando regresé a Europa tras el viaje, tuve la fiebre de querer llenar mi casa de detalles nipones. Por suerte o por desgracia, uno se cura de esas calenturas, aunque los anticuerpos quedan ahí, para siempre...
In conclusion, I would say that Japan has two rhythms: the frantic mornings in the subway, the crowded wagons and the people walking like little ants at the intersections. And this other side, its alter ego, whose features are the corners of peace in temples or parks bucolic atmosphere. Japan makes you feel safe and is a perfect destination for solo travelers, especially women. Japan marks you, makes you rethink many things. You leave but something impregnates you for good. I myself, when I returned to Europe after the trip, I had a fever of wanting to fill my house with all sort of Japanese details. Fortunately or unfortunately, I got cured from those fevers, although the antibodies are there, forever ...